Уважаемые люди, знающие английский язык This…


Уважаемые люди, знающие английский язык

  • This summer was very interesting for me. I was at home in StPeterburg. (i dont loaf лучше не писать вообще, не уверенна что так говорят) . I visited many museams and went to the theatre. I have read a lot of interesting books.
  • Футбол`Ка…. «АкинфейкА», ай-яй-яй! Со знанием английского лучше, чем русского, НЕЛЬЗЯ говорить «interesting for me». Interesting всегда to me.Love — это не совсем к месту. Это именно «любить кого-то». Если по смыслу «мне не нравилось сидеть доама» — то должно быть I did not like it.I went to the theatre — неправильное использование артикля (определённого) . Если the, то будьте любезны указать, в КАКОЙ ИМЕННО театр. Если же просто констатируется факт похода в театры — артиклm должен быть неопределёнными, а лучше всего использовать множественное число и вооьбще без артикля: I went to theatres and museums.I have read a lot of — неудачное использование времени. Формально так сказать можно, но по смыслу лучше не Present Perfect (когда предполагается, что есть результат от такого чтения — типа, прочел и поумнел на три кило) , а Past Indefinite: опять же, констатитируется лишь факт того, что книги читались. А, Футболка?Итак, окончательный вариант:This summer was very interesting to me. I was at my home in St. Petersburg but I did not like to stay in. I went to theat5res and museums, and I read a lot of interesting books.
  • This _ summer was very interesting to me. I was at home in St.Petersburg in June, but I DIDN’T LOVE TO. I went to THE thEatre and museum AND I read a lot of interesting booksмежду this и summer — ничего стоять не должно. если имела ввиду бездельничать — то так: I was at home in St. Petersburg in June, but I DIDN’T loaf:….to loaf — иногда может использоваться
  • This summer was very interesting for me. In June I was at home, in StPetersburg, but I don`t love it.I went to theatre and musem. I have read many interesting books.



Предыдущий:

Следующий: