Навеяно

Навеяно… Блудница — это заблудившаяся в лесу дама?

  • ..та, что ищет заблудивших мужиков..
  • Ага! Еще ищет рукоблудливых мужиков. Чтобы вместе блудить!
  • Навеяно это понятно.. но развеивайся без меня..)
  • нет… это грешная святая.. . И отпускаю я пурпурные как гроздь Грехи волшебницы блудницы поэтессы И духа моего не искушают бесы Когда любовников объятья вижу вновь Гийом Аполлинер. Перевод Бенедикта Лившица 1937 ОТШЕЛЬНИКФеликсу Фенеону В одном из марсельских морских кабаков на столе танцевала татуированная блудница. По телу извивались якорные цепи и раздувались паруса, вздымались океанские волны и плавали обломки кораблей — полное впечатление настоящего морского сражения. Андрей Татарович «У Голубой лагуны». Том 2Б. Она ведь не щадит своей отчизны! За каплю каждую порочной крови В ее развратном теле отдал жизнь Троянец или грек. Поверь, царевич: За жизнь свою произнесла едва ли Блудница эта больше добрых слов, Чем пало добрых за нее голов! Уильям Шекспир. Троил и Крессида Перевод Т. ГНЕДИЧ Здесь богачей из рабов провожает сын благородных — Тоже клиент, ибо тот Кальвине иль Катиене Столько заплатит за каждый раз, что он ей обладает, Сколько имеет трибун за службу свою в легионе; Если ж тебе приглянется лицо разодетой блудницы, Ты поколеблешься взять Хиону с высокого кресла. ЮВЕНАЛ. Перевод Д. С. Недовича и Ф. А. Петровского САТИРА III19 Модия и Альбина — произвольно взятые имена Что за безумие: днем раскрывать, что ночью таятся, Громко про все говорить, что совершалось в тиши? Даже блудница и та, отдаваясь кому ни попало, 10 Двери замкнет на засов, чтобы никто не вошел. Публий Овидий Назон. Перевод С. В. Шервинского ЛЮБОВНЫЕ ЭЛЛЕГИИ КНИГА ТРЕТЬЯ14 Другому же блудница на плеча Повисла, как вампир, его кусая: Он бил ее, зубами скрежеща… За ними дам толпы, в наряде бальном, В венках из роз, в гирляндах из плюща, Как будто плыли в вальсе музыкальном, Подобные летящим лебедям Над синей степью к озерам зеркальным, И франтов рой бежал по их следам, Толкаяся и руки простирая За улетающей толпою дам, Так спугнутых домашних уток стая Бежит по пруду, шлепая крылом И взвиться в воздух силы напрягая.. . Аполлон Майков 1856 ВИХРЬ Так вы проходите через хаос столицБез слова жалобы на гнет судьбы неправой, Толпой забытою святых или блудниц, Которых имена когда-то были славой! Шарль Бодлер. Перевод Петра Якубовича 1909 Цветы Зла\ ПАРИЖСКИЕ КАРТИНЫ С. МАЛЕНЬКИЕ СТАРУШКИПосвящено Виктору Гюго Там, в Париже, смех блудницы, Вина пролиты рекой. И смешался стон глухой С пеньем уличной певицы, В час пирушки, в час ночной. Поль Верлен. Перевод Валерия Брюсова 1908 Снежных хлопьев вереницы «…И эта женщина, дщерь блуда, Вошла туда, где Он возлег, И с алавастровым сосудом Склонилась у Пречистых ног… » Аделаида Герцык 1913 НЕОКОНЧЕННЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ Лишь дать зарок последний, 4. И когда зверь воссел на троне с блудницей великой, появились огни пророков над святою Русью. 5. Ее апостол был Иоанн, чей взор проник в глубину последних веков. Андрей Белый Из сборника «СИМФОНИИ» 1902СИМФОНИЯ (2-я, драматическаяЧАСТЬ ТРЕТЬЯ В доме — племя уборщиц, Судомоек и нянь из больниц, Матерщинниц и спорщиц, Работяг и блудниц. Не ленивы как будто, Не бегут от шитья и мытья, Но у них почему-тоНе бытуют мужья. Семен Липкин 1963 РОЖДЕСТВО Злая Мессалина, в диком сладострастье, … Плечи восковые, голова Медеи, Смоляные косы сплетены, как
  • Дело было как-то летом, За стеною городской. Стосковавшись по котлетам, Из пустыни шёл святой — Взор сверкает, как зарница, От поста ввалился рот… Но не дремлет враг: с блудницей Повстречался у ворот. Очи карие игривы, Узкий стан, широкий таз… На монаха долгогрива Положила девка глаз. «Что ты пялишься, бесстыжа? — Крикнул Сирин Исаак. — Бесова невеста рыжа! Чтоб ты!. . Так тебя растак! Средь песков пустыни страшных Прожил девять я годов, Заменял мне воду с брашном Чин двенадцати псалмов. Не наряды, не обеды, Не блудницы мне по сердцу — Я монашества обеты Произнёс пред человецы». Но блудница обломала Старца с первого захода: «Видишь, дедушка, взыграла И в монахе мать-природа. Я не скитская ворона, Я обетов не давала — Мне и ряса не препона, Я гляжу куда попало. Ну а что ж неравнодушен Ты, отец, к вопросам пола? Ты и даром мне не нужен! Топай мимо, очи долу! «



Предыдущий:

Следующий: