Где перевести диплом о высшем образовании на английский…


где перевести диплом о высшем образовании на английский язык для отправки за рубеж

  • Если ей нужно поставить штамп апостиль на оригинале диплома то нужно обращаться в министерство образования (займёт эта процедура 25 дней) , если ей будет достаточно печати на копии заверенной нотариально ( 5 рабочих дней) нужно прийти в ФРС написать заявление на бланке который вам выдадут по образцу и незабудьте паспорт и копию диплома! . Перевод можно сделать и за границей, а можно и у нас (350р за страницу 1-2 дня) и нотариально заверить лучше от этого же бюро переводов куда вы обратитесь, тк в противном случае нотариус попросит Вас предоставить диплом переводчика чего у Вас скорее всего небудет.
  • Существуют бюро переводов где переводят документы и ставят АПОСТИЛЬ, только с апостилем за границей будет действителен документ, это не дешевое удовольствие, а отправлять лучше заказным письмом авиа,
  • [ссылка появится после проверки модератором] Тут найдёте всё что нужно
  • Такие документы обчно переводятся в нотариальной конторе, где есть специальные переводчики. Либо можно обратиться в любое агентство переводов и сказать, что нужен сертифицированный перевод с заверением нотариуса. Таких организаций сейчас масса. И ещё. Для чего нужен перевод? Просто когда у меня был такой вопрос, мне было достаточно самого обычного перевода у переводчика без нотариального заверения.А вообще такого рода документы должны быть с апостилем. Его можно сделать в министерстве иностранных дел либо в министерстве образования.Кстати, перевод документов может быть осуществлён при посольстве той с траны, где проживает (находится) ваша сестра.



Предыдущий:

Следующий: