Кто и когда придумал класть в чай лимон?

Кто и когда придумал класть в чай лимон?

  • Правильно. Русские. Ложили в чай не только лимон, а еще и фрукты.
  • не знаю кто, но респект ему или ей) до сих пор пользуемся)
  • Соединение чая с лимоном в одном блюде – это чисто русское изобретение. Оно оригинально и уникально. Оригинально и приятно по вкусу, уникально – по композиции. Дело в том, что до 80-х годов XIX века [1] никому нигде в мире не приходило в голову соединить чай и лимон в одном кушанье-напитке. Конечно, сам первый факт подобной композиции был, разумеется, как и многое другое в истории кулинарных изобретений – чистой случайностью. Но то, что эта случайность произошла именно в России, – вполне закономерно, ибо нигде в другом месте она произойти не могла: из Китая, страны традиционного, «чистого» , несмешанного чаепития такой «варварский обычай» просто не мог быть никак занесён. В странах же традиционного применения и производства лимонов последние рассматривали как кулинарные объекты, предназначенные и применяемые исключительно для рыбно-мясной сферы. Так что заимствовать было неоткуда. Можно было лишь вопреки заимствованию или вопреки иностранщине выкинуть некий чисто русский, «расейский» фортель, эдакое российское самодурство: мол, вот вам! И получилось – здорово! Кто же мог пойти на подобную выдумку? В принципе возможен лишь один вариант. Столичный богатый «экспериментатор» , аристократ или купец, обладающий хорошим вкусом, свободно мыслящий, склонный к оригинальности. Он попробовал класть лимон в чай и стал угощать знакомых, а те – своих знакомых. И мода «пошла» . Такое введение моды сверху – частое и «проверенное» веками направление в распространении обычаев и привычек в России. Причина довольно быстрого распространения этого сочетания в 80-90-х годах XIX века – состоит в том, что данное «изобретение» было взято «на вооружение» трактирами и ресторанами, которые и ввели его в «народную культуру» . Я так очень люблю пить и в школе так дают! Но бывает пью без него «Горячий чай с лимоном часто называют чисто русским изобретением и чисто русской традицией. В других странах могут ароматизировать лимоном, лимонным маслом или лимонными листьями сухую заварку – но дольки лимона добавляют в чашку значительно реже, чем мы. Часто в забугорных рецептах можно встречать заголовок «Чай по-русски» – и можно не сомневаться, что речь пойдет о горячем чае с лимоном. (Холодный чай с лимоном – айс ти – распространен достаточно широко, особенно в США, но мы о нем говорить не будем). » материалы сайта teatips.ru
  • Соединение чая с лимоном в одном блюде – это чисто русское изобретение. Оно оригинально и уникально. Оригинально и приятно по вкусу, уникально – по композиции. Дело в том, что до 80-х годов XIX века [1] никому нигде в мире не приходило в голову соединить чай и лимон в одном кушанье-напитке. Конечно, сам первый факт подобной композиции был, разумеется, как и многое другое в истории кулинарных изобретений – чистой случайностью. Но то, что эта случайность произошла именно в России, – вполне закономерно, ибо нигде в другом месте она произойти не могла: из Китая, страны традиционного, «чистого» , несмешанного чаепития такой «варварский обычай» просто не мог быть никак занесён. В странах же традиционного применения и производства лимонов последние рассматривали как кулинарные объекты, предназначенные и применяемые исключительно для рыбно-мясной сферы. Так что заимствовать было неоткуда. Можно было лишь вопреки заимствованию или вопреки иностранщине выкинуть некий чисто русский, «расейский» фортель, эдакое российское самодурство: мол, вот вам! И получилось – здорово! Кто же мог пойти на подобную выдумку? В принципе возможен лишь один вариант. Столичный богатый «экспериментатор» , аристократ или купец, обладающий хорошим вкусом, свободно мыслящий, склонный к оригинальности. Он попробовал класть лимон в чай и стал угощать знакомых, а те – своих знакомых. И мода «пошла» . Такое введение моды сверху – частое и «проверенное» веками направление в распространении обычаев и привычек в России. Причина довольно быстрого распространения этого сочетания в 80-90-х годах XIX века – состоит в том, что данное «изобретение» было взято «на вооружение» трактирами и ресторанами, которые и ввели его в «народную культуру» .
  • Англичане и уже давно.
  • «Соединение чая с лимоном в одном блюде – это чисто русское изобретение. Оно оригинально и уникально. Оригинально и приятно по вкусу, уникально – по композиции. » материалы сайта Tea4you.ru «Горячий чай с лимоном часто называют чисто русским изобретением и чисто русской традицией. В других странах могут ароматизировать лимоном, лимонным маслом или лимонными листьями сухую заварку – но дольки лимона добавляют в чашку значительно реже, чем мы. Часто в забугорных рецептах можно встречать заголовок «Чай по-русски» – и можно не сомневаться, что речь пойдет о горячем чае с лимоном. (Холодный чай с лимоном – айс ти – распространен достаточно широко, особенно в США, но мы о нем говорить не будем). » материалы сайта teatips.ru
  • Англичане, и СПАСИБО им за это!

Предыдущий:

Следующий: