Словари и их типы ну разные бывают


Словари и их типы

  • ну разные бывают. общие, справочные, иностраннызх слов, толковые. языковые — кторые бывают одно и двуязычные… и т.д.и т.п.
  • Словарь академического типа — словарь-справочник. Словарь академического типа является нормативным, описывающем лексическую систему данного языка: в нём не должно быть фактов, противоречащих современному употреблению. В противоположность академическим словарям словари-справочники могут содержать сведения о более широком круге слов, выходящих за границы нормативного литературного языка. Энциклопедический словарь — общий словарь. Противопоставление энциклопедических (описывают вещь, реалию) и лингвистических словарей (описывают слова) Тезаурус — обычный (толковый или переводной) словарь. Тезаурусом считаются словари в котором приводятся все слова, встретившиеся в данном языке хотя бы один раз. Обычный (толковый или переводной) словарь — идеологический (идеографический) словарь. В идеологическом словаре слова-понятия должны быть классифицированы так, чтобы показать их живую взаимосвязь. Толковый словарь — переводной словарь Неисторический словарь — исторический словарь Особого внимания заслуживает разграничение лингвистических (прежде всего толковых) и энциклопедических словарей, которое, в первую очередь, заключается в том, что в энциклопедических словарях описываются понятия (в зависимости от объёма и адресата словаря даётся более или менее развёрнутая научная информация) , в толковых — лингвистических значения. В энциклопедических словарях много словарных статей, в которых заголовочным словом являются имена собственные.Различают словари:С точки зрения отбора лексики. Словари тезаурусного типа Словари в которых лексика отбирается по определённым параметрам по сфере употребления разговорный просторечный диалектный арго терминологический поэтической лексики и т. п. исторической перспективе архаизмов историзмов неологизмов происхождению иностранных слов интернационализмов характеристике типов слов сокращений ономастические окказионализмов источнику словари отдельных авторов С точки зрения раскрытия отдельных аспектов (параметров) слова этимологические грамматические орфографические орфоэпические словари служебных слов и т. п. С точки зрения раскрытия системных отношений между словами гнездовые словообразовательные омонимические паронимические словари (план выражений) синонимические, антонимические словари (план содержания) . с точки зрения выбора единицы описания морфем корней сочетаний фразеологизмов цитат и т. п. С точки зрения описания отдельного диахронического среза исторические разных эпох современного языка С точки зрения функционального аспекта по частотности частотные редких слов по стилистическому использованию метафор эпитетов сравнений экспрессивной лексики по нормативной характеристике трудностей правильностей По направлению изложения материала исходя из формы обратные рифм исходя из содержания идеографические тематические
  • http://genhis.philol.msu.ru/article_99.shtml тута всё есть гляди
  • для начала посмотрите тут:http://www.ruscenter.ru/739.html
  • тебе на русском нужно или на английском?если на английском, могу скинуть
  • Лексикография1 — это научная методика и искусство Оставления словарей, практическое применение лексикологической науки, чрезвычайно важное как для практики чтения иноязычной литературы и изучения чужого языка, так и для осознания своего языка в его настоящем и прошлом. Типы словарей весьма разнообразны2.Во-первых, следует различать энциклопедические словари и словари языковые, лингвистические. В энциклопедических словарях описываются и разъясняются не слова, а те явления, которые этими словами названы; поэтому в энциклопедических словарях мы не встретим междометий, местоимений, служебных слов, а также большинства наречий, прилагательных, глаголов, которые не являются специальными терминами. Языковые же словари показывают именно слова с их значениями, употреблением, происхождением, грамматической характеристикой и фонетическим обликом.Во-вторых, бывают словари одноязычные, двуязычные и многоязычны е. Одноязычные словари — словари толковые, в задачу которых входит не перевод, а характеристика данного слова в современном языке или же в его истории и происхождении (исторические и этимологические словари) .По своему лингвистическому объекту могут быть словари литературного языка, где диалектизмы и областные слова встречаются лишь только в тех случаях, когда они отмечены в литературных памятниках; такие словари обычно преследуют и нормативную цель: показать правильное и неправильное употребление слов, их грамматические изменения и произношение. Среди толковых словарей следует выделить словари иностранных слов, где даются толкования только заимствованных слов.Особый тип представляют собой «предметные» и «идеологические» словари, которые группируют слова либо по общности явлений действительности, так в «предметных словарях» дается, например: дом и всё, что в нем (кухня, передняя, спальня, двор с их инвентарем и т. д.) , поле, улица, фабрика, учреждение и т. д. также с их инвентарем; или по общности понятий, образующих ту или иную область знания, так в «идеологических словарях» дается, например, лексика определенного раздела науки, где слова подобраны и расположены в соответствии с систематикой этих научных понятий. Как уже было выше сказано, эти словари не лингвистические, но способные быть лингвистическими пособиями либо чисто практической целью (как гиды, путеводители, на чем бывает обычно построена система словарей-разговорников — это «предметные словари») , либо с целью обучения определенной отрасли науки (таковы не только общие «идеологические словари» , но и те терминологические словари разных наук и видов техники, которые построены не в алфавитном порядке, а в систематическом; конечно, в таких словарях, как правило, бывает и алфавитный указатель терминов с отсылками к соответствующим местам систематического указателя) .Бывают специально областные словари, словари тех или иных диалектов, терминологические словари по отраслям техники и науки (в которых всегда есть элемент энциклопедических словарей) ; словари синонимов, словари омонимов, словари рифм; существуют также словари идиоматические, фразеологические, «крылатых слов» и т. п. Наконец, орфографические и орфоэпические словари, где нет ни переводов, ни толкований слов, а указывается либо норма написания, либо норма произношения, — это словари чисто прикладного значения.Наиболее распространенный тип словарей, предназначенных для очень широкого охвата потребителей, — это двуязычные переводные словари, где наряду с краткими лексикологическими и грамматическими указаниями к вокабуле (заглавному слову) дается перевод данного слова в разных его значениях на другой язык.Многоязычные словари могут иметь различную целевую установку. Так, в XVIII и начале XIX в. были распространены каталоги языков, где к данному слову подбирались все известные переводы на любые языки; позднее этот тип стал более узким и практическим, объединяя переводы либо на группу родственных языков, либо на группу языков одной географической ме
  • Толковые, энциклопедические, терминологические, параллельные (двуязычные, многоязычные) , этимологичекие, омонимов, синонимов, антонимов, топонимические (географических названий) , орфографические, орфоэпические, личных имен, говоров, жаргонов, фразеологические.. .http://www.gramota.ru/http://search.enc.mail.ru/search_enc?q=словари
  • дополнение к ответам №5 и 6. этимологические — объясняют происхождение слов, сочетаемости — показывают валентность слов, разговорной лексики, жаргонизмов, профессионализмов, социолектов
  • лексические, грамматические, толковые, орфоэпические, орфографические, словарь трудностей русского языка. Вот, это которые я знаю. но их наверняка больше.
  • Орфографические, языковые, энциклопедический… Разные!



Следующий: