С китайского слово КУЙ переводится как — злой дух, демон


С китайского слово КУЙ переводится как — злой дух, демон. Не оттуда ли произошло любимое заборное слово? Есть спецы?

  • Наверное, если написать его иероглифами и произнести на китайском, ничего похожего не будет. Думаю это родное.. . наше.
  • я слышала, что большинство матов пришли в русский язык благодаря монголо-татарам.
  • Слово которым вы интересуетесь исконно русского происхождения. Его придумали солдаты Суворова в Альпах. Они говорили: и на куя мы сюда забрались?
  • вряд ли. есть такая точка между анусом и мошонкой- называется хуэй (если не ошибаюсь) может искаженное оттуда?
  • http://plutser.ru/matЭто ссылочка на словарь мата. Там можно найти и ответ на вопрос. Отчасти.. .
  • а с ливанского. . или еще чего-то там, точно не помню — БРАТ! ))))
  • знаете, я слышал много названий этого мужицкого органа, но демоном его ещё никто не называл ))))))))))))))
  • Существует такая байка. Николай 1 едет с цесаревичем (будущим Александром 11 в карете) и его воспитателем — В. А. Жуковским в карете. Цесаревич увидел известное слово их трех букв на заборе и спрашивает: «Василий Андреевич, а что сие означает? «. Тот не задумываясь отвечает, что это повелительное наклонение от украинского глагола «ховать». Это так понравилось императору, что некоторое время спустя он протянул Жуковскому золотые часы и сказал: «Возьми, хуй в карман! «
  • Это наше слово
  • возможно
  • Возможно вы правы. Когда услышала китайское слово «куня», что обозначает «девушка», тоже проводила аналогии.
  • А с турецкого слово ХУЙ переводится как — характер!
  • Я вообще из прикола слышал что оно означает нападать
  • В линской лексике есть слово Куй, в преводе означает гвоздь, от оттуда и произошло это слово в ресской лекские в искажонном виде.
  • В Мариэл есть населенный пункт КУЯР.
  • Слово стало частью массовой «лубочной традиции» , встречаясь в письменных источниках с XVII века. Известные тексты скоморохов, которые беспощадно истребляла Русская православная церковь, — часто сплошь матерные. Само слово, его производные и фразеологические выражения широко используются в народной частушке с незапамятных времён.Согласно академическому «Этимологическому словарю славянских языков. Праславянский лексический фонд» (Вып. 8. М., 1981) под ред. О. Н. Трубачева, слово является однокоренным слову «хвоя» . Чередование «в» + гласная/«у» аналогично чередованию в словах вязать/узы, на-вык/на-ука. По мнению слависта Геннадия Ковалёва, слово «***» имеет общеславянский корень *XŪ, что означало «отросток» , «побег» . От этого же корня произошли слова «хвоя» , «хвост» и другие. Аналогичные корни, восходящие к праиндоевропейскому корню *skēu- (быть острым) , встречаются и в других языках: в литовском skuj («хвоя») , в албанском hu («кол» , «половой член») . Согласно В. М. Иллич-Свитычу, праславянский корень восходит к праностратическому *cujha «колючка растения, острие» , к тому же корню восходит, например, слово «чюе» (penis) в уйгурском языке. Однако предлагались и другие этимологии. Некоторые учёные считают его производным от древнерусского слова «гой» (акад. Рыбаков, пример: «Ой вы, гой еси, добры молодцы» является аналогом латинского выражения «Viro in plenis potentia»). Часть исследователей считают его иноязычным заимствованием — возможно, из монгольского языка, и производимое от слов самых различных слов как «свёрток» , «ураган» , «рулон» и других. Против таких построений говорит тот факт, что данное слово широко распространено во многих славянских языках, даже у тех народов, которые не находились в непосредственном контакте с монгольскими племенами.Ещё одна версия — мат изначально был частью сакрального языка славянских языческих жрецов плодородия, именно поэтому он всегда был несколько табуирован, а затем преследовался христианской церковью. Различным церковным циркулярам и указам иерархов, направленным против мата, начиная с самых ранних времён христианства на Руси, не счесть числа. И статус «нецензурного» , то есть такого, за употребление которого полагается некоторое наказание, он приобрёл именно благодаря усилиям Церкви.Так, что Китай здесь совершенно ни при чем.
  • ошибаешься



Следующий: