Шанель

Шанель.. . Что о лучших парфюмах в стихах?

  • «(…) Когда же бального потока Запели волны, вальс струя, Как близко вдруг и как далеко С тобою очутился я! Как две задумчивые птицы, Кружили долго мы без слов. Дрожали тонкие ресницы, Был сладок аромат цветов. (…)» Б. Садовский. *** «(…) Дело мадмуазель — подавать полотенце, она в этом деле просто артист. Пока у трюмо разглядываешь прыщик, она разулыбив облупленный рот, пудрой попудрит, духами попрыщет, подаст пипифакс и лужу подотрет. Раба чревоугодий торчит без солнца, в клозетной шахте по суткам клопея, за пятьдесят сантимов (по курсу червонца с мужчины около четырех копеек) . Под умывальником ладони омывая дыша диковиной парфюмерных зелий, над мадмуазелью недоумевая, хочу сказать мадмуазели : — Мадмуазель, Ваш вид, извините, жалок. (…) В. Маяковский. *** «(…) И медленно, пройдя меж пьяными, Всегда без спутников, одна Дыша духами и туманами, Она садится у окна. (…)» А. Блок. *** «(…) — Чем тут пахнет? — В основном специями. Кофе. Может, еще освежителем воздуха. Не знаю. — Да, я использую «Глейд» . Из-за того запаха. Ты хочешь сказать, что больше ничего не чувствуешь? — Что-то есть. Похоже на серу. Наводит на мысли о горелых спичках. — Я также подумал и об отравляющем газе, что мы всей семьей испускали после тушеных бобов, которые мама обычно готовила на субботний ужин, но не упомянул об этом. А может, лекарства от рака вызывают пердеж? — Это сера. Есть и другие запахи, тоже не «Шанель номер пять» . Фабричная вонь, дружище. (…)» С. Кинг, » 112263″ *** «Люблю актера Аль Пачино За то, что можно срифмовать Его с горячим капучино. А ароматный капучино? Легко рифмуется опять С крутым плейбоем Аль Пачино. И для поэта есть причина Два этих слова рифмовать: Пьет Аль Пачино капучино. Красиво как, ядрена мать! Люблю изысканный «Шанель», Но не за запах элитарный.. . За рифму легкую «шинель». Пропахшая войной шинель Рифмуется элементарно С духами «номер пять Шанель». Изящность рифм — не самоцель. Достигнешь ты, поэт, высот, Побрызгав на шинель «Шанель». Как эстетично, ёшкин кот! Соединив все воедино, Рисую полную картину: Крутой красавчик Аль Пачино В шинели, сшитой у Кардена, Пьет ароматный капучино, При этом пахнет обалденно.. . Поэт, стремись стихи писать Изящнее, япона мать! » Г. Подольский.
  • «…Они по Москве на машине летели, Сквозь лица, что были темны и угрюмы, Она говорила, что ей надоели Все эти духи и все эти парфюмы, Что вот, повстречался мужик, в самом деле, Который не пахнет Картье и Шанелью… » (А. Вулых, «Случайная любовь»
  • Отозвалось тело нервной дрожью, И тому причиною пустяк: Hoggar оттеняет запах кожи, Превращаясь в афродизиак. Я его вдыхаю осторожно, Чувства контролируя едва: Запах мысли здравые стреножит, От него кружится голова. Отказать желанью невозможно, Аромат сомненья гонит прочь. Я об этом пожалею позже, Но не раньше, чем случится ночь. 16 лет. И все вокруг так сложно.. . Мне память пробуждая и дразня, Тень запаха духов Маскотт тревожно Вдруг возвращает в молодость меня. Мне 20. Секс в любое время года Хорош, как и погода хороша. Твой шепот. Независимость. Свобода. Вкус поцелуев. Тайна от Роша. Мне 25. Расцвет души и тела. И жизнью наслаждаюсь от души. Духи Диор. Конкретно — Диорелла, Любимый свежий цитрусовый шипр. Кензо, Шанель, Ланком, Герлен, Эскада.. . Всех не припомню временных гостей. Но эти три любимых аромата Со мной навечно в памяти моей. Вдруг возвращает в молодость меня. (О. Канн. «Стихи про духи. «) Вы себе представляете парижских женщин с шеей разжемчуженной, разбриллиантенной рукой.. . Бросьте представлять себе! Жизнь — жестче — у моей парижанки вид другой. Не знаю, право, молода или стара она, До желтизны отшлифованная в лощенном хамье. Служит она в уборной ресторана — маленького ресторана «Гранд-Шомьер». Выпившего бургундского может захотеться для облегчения пойти пройтись. Дело мадмуазель — подавать полотенце, она в этом деле просто артист. Пока у трюмо разглядываешь прыщик, она разулыбив облупленный рот, пудрой попудрит, духами попрыщет, подаст пипифакс и лужу подотрет. Раба чревоугодий торчит без солнца, в клозетной шахте по суткам клопея, за пятьдесят сантимов (по курсу червонца с мужчины около четырех копеек) . Под умывальником ладони омывая дыша диковиной парфюмерных зелий, над мадмуазелью недоумевая, хочу сказать мадмуазели : — Мадмуазель, Ваш вид, извините, жалок. На уборную молодость губить не жалко Вам? Или мне наврали про парижанок, или Вы, мадмуазель, не парижанка. Выглядите Вы туберкулезно и вяло, Чулки шерстяные.. . Почему не шелка? Почему не шлют Вам пармских фиалок благородные мусью от полного кошелька? — Мадмуазель молчала, грохот наваливал на трактир, на потолок, на нас. Это, кружа веселье карнавалово, весь в парижанках гудел Монпарнас. Простите, пожалуйста, за стих раскрежещенный и за описанные вонючие лужи, но очень трудно в Париже женщине, если женщина не продается, а служит.
  • «Но вот на аллее заскрипел гравий под колесами и негромкий голос Эллин, отпускавшей кучера, донесся в столовую. Взгляды всех устремились к двери. Шурша кринолином, она быстро вошла в комнату — лицо ее было усталым и грустным. Повеяло легким ароматом вербены, навечно, казалось, угнездившимся в складках ее платья, — ароматом, который для Скарлетт был неотторжим от образа матери. » (М. Митчелл «Унесенные ветром»)
  • Коко Шанель. Chanel 5 Татьяна Красюк 2 Первому абстрактному аромату, который не повторяет аромат какого-либо цветка, выпущенному Домом Chanel в 1921 году посвящаю: — Каков аромат у моды? — Задумалась как-то она. Наверное, у бомонда Свои на тот счёт имена. Им любы фиалки иль розы, Цветка одного аромат.. . Но то были строчки из прозы, Дух моды — слияньем богат. Пусть в верхних окажутся нотах Нероли и бергамот, То дорого выйдет в банкнотах, Но стоит того, коль не жмот. А в сердце — жасмина и розы, Да ландыша признанный стиль, И в шлейфе — сандала доза, Ветивер, янтарь и ваниль. Классический и элегантный Содержит флакон аромат, Магический, горько-прохладный, Для женщин мечтательных клад. Был пятым по счёту тот запах В коллекции Эрнеста Бо, И «пять» же на разных этапах Удачу Шанель принесло. Ему отдала предпочтенье, Он мог окрылить, обаять, В истории моды явленьем Мог стать «Chanel №5″…
  • Александр Вертинский Злые духи Я опять опускаю письмо и тихонько целую страницы И, открыв Ваши злые духи, я вдыхаю их тягостный хмель. И тогда мне так ясно видны эти тонкие черные птицы, Что летят из флакона на юг, из флакона «Nuit de Noel». Скоро будет весна. И Венеции юные срипки Распоют Вашу грусть, растанцуют тоску и печаль, И тогда станут слаще грехи и светлей голубые ошибки. Не жалейте весной поцелуев, когда расцветает миндаль. Обо мне не грустите, мой друг. Я озябшая хмурая птица. Мой хозяин — жестокий шарманщик — меня заставляет плясать. Вынимая билетики счастья, я гляжу в несчастливые лица, И под гнусные звуки шарманки мне мучительно хочется спать. Скоро будет весна. Солнце высушит мерзкую слякоть, И в полях расцветут первоцветы, фиалки и сны.. . Только нам до весны не допеть, только нам до весны не доплакать: Мы с шарманкой измокли, устали и уже безнадёжно больны. Я опять опускаю письмо и тихонько целую страницы. Не сердитесь за грустный конец и за слов моих горестных хмель. Это всё Ваши злые духи. Это чёрные мысли как птицы, Что летят из флакона — на юг, из флакона «Nuit de Noё!» 1925 Берлин Nuit de Noel от Caron — богатый и роскошный аромат, основанный на амбровых, цветочных и древесных оттенках. В 1922 году, когда был выпущен этот парфюм, Европа начала отходить от шока Первой Мировой войны и пыталась забыться в многочисленных вечеринках и эскападах. Именно этот дух «ревущих двадцатых» запечатлен в Nuit de Noel. Изысканная композиция с ориентальным характером построена на нотах розы, иланг-иланга, ценной древесины и саксонского мха. Парфюмер: Ernest Daltroff
  • И только аромат цветущих роз Летучий пленник, запертый в стекле, Напоминает в стужу и мороз О том, что лето было на земле. Свой прежний блеск утратили цветы, Но сохранили душу красоты. Уильям Шекспир. V сонет. Перевод Самуила Маршака *** Есть запахи, чья власть над нами бесконечна: В любое вещество въедаются навечно. Бывает, что, ларец диковинный открыв (Заржавленный замок упорен и визглив) , Иль где-нибудь в углу, средь рухляди чердачной В слежавшейся пыли находим мы невзрачный Флакон из-под духов: он тускл, и пуст, и сух, Но память в нем жива, жив отлетевший дух. Минувшие мечты, восторги и обиды, Мечты увядшие — слепые хризалиды, Из затхлой темноты, как бы набравшись сил, Выпрастывают вдруг великолепье крыл. В лазурном, золотом, багряном одеянье, Нам голову кружа, парит Воспоминанье.. . И вот уже душа, захваченная в плен, Над бездной склонена и не встает с колен. Возникнув из пелен, как Лазарь воскрешенный, Там оживает тень любви похороненной, Прелестный призрак, прах, струящий аромат, Из ямы, где теперь — гниенье и распад. Когда же и меня забвение людское Засунет в старый шкаф небрежною рукою, Останусь я тогда, надтреснут, запылен, Несчастный, никому ненадобный флакон, Гробницею твоей, чумное, злое зелье, Яд, созданный в раю, души моей веселье, Сжигающий нутро расплавленный свинец, О, сердца моего начало и конец! (с) Шарль Бодлер



Следующий: