Редкий язык в системе дополнительного образования


Обучение иностранному языку в средней
общеобразовательной школе в рамках обычной
программы, либо программы углубленного изучения,
имеет коммуникативную направленность. Таким
образом, знания, умения и навыки по данной
дисциплине должны впоследствии быть реализованы
в общении, т.е. в обмене информацией на
иностранном языке как устно, так и письменно, а
также в способности оказать влияние на
собеседника с помощью языка как средства
взаимодействия.



С этой целью содержание обучения
иностранному языку в рамках основных
образовательных программ в качестве своей опоры
избирает моделирование типичных тематических
ситуаций устного и письменного общения, что
восполняет отсутствие прямого контакта с
носителями изучаемого языка.

Безусловно, каждая такая тематическая
ситуация в учебном процессе должна получать
экстралингвистическое описание. Поэтому большое
внимание при моделировании ситуаций необходимо
отводить информации следующего рода: знания о
стране изучаемого языка, о нормах и ценностях
культуры этой страны, особенности речевого
поведения в данной культуре.

Изучение иностранного языка как
второго (третьего) в рамках развивающейся в
настоящее время системы дополнительного
образования в средней школе ставит перед
педагогами ряд вопросов. Организация
преподавания такой специфической дисциплины как
иностранный язык, причем изучаемый с «нуля»,
всегда требует серьезной методической
разработки.

Прежде всего, необходимо отметить, что
введение подобных предметов в учебный процесс
вызвано безусловным интересом учащихся к языку и
культуре других народов, их желанием пополнить и
в какой-то степени обобщить свои социальные и
культурные знания о мире, лингвистические знания
и умения. Речь здесь идет как о в целом
высокомотивированных учащихся, так и о тех, кто
еще находится в процессе “поиска себя” и кому
система дополнительного образования как раз и
призвана предоставить возможность раскрыть свои
способности.

Наибольший интерес (что вполне
оправдано с психологической точки зрения) у
детей может вызвать изучение так называемых
“редких” языков, к которым относятся, к примеру,
славянские, восточные, скандинавские языки.

Встает вопрос: насколько здесь уместен
коммуникативный характер обучения? Насколько в
этом случае целесообразно сосредотачивать
внимание на тематических ситуациях общения?

Иными словами, необходимо ли
добиваться усвоения детьми практических, т.е.
обусловленных почти исключительно с
коммуникативных позиций, знаний, умений и
навыков?



Представляется, что эти задачи в нашей
ситуации становятся неглавными. Для системы
дополнительного образования важно, чтобы
ребенок реализовывал свой потенциал умений не в
типовых условиях, когда результат соотносится с
эталоном безошибочного владения определенным
topic’ом, а в тех формах образовательной
деятельности, где он мог бы сам установить для
себя цели и задачи, методы их достижения,
самостоятельно и творчески проектировать свои
дальнейшие шаги, анализируя уже достигнутое.

Поэтому при изучении редкого
иностранного языка в системе дополнительного
образования хочется обратить внимание по
крайней мере на три аспекта, выдвигаемые на
первый план.

1. Общекультурный аспект. Изучение
норм и ценностей культуры другого народа
позволяет углубить и откорректировать
представление учащихся о понятии “система
ценностей”, воспитать уважение к системам
ценностей своей и чужой культуры, сделать
осознанными навыки формирования собственной,
индивидуальной системы ценностей. Поставленная
задача выполняется путем постановки особого
акцента на лингвострановедческой составляющей
обучения, фоновых культурных знаниях.
Значительную роль приобретает ознакомление
учеников с разного рода лингвострановедческими
терминами и введение их по преимуществу в
активный словарный запас, т.е. формирование
своеобразного лингвострановедческого
словаря-минимума.

2. Научный аспект. Для
высокомотивированных учащихся, как
представляется, полезны знания, расширяющие их
гуманитарную и лингвистическую компетенцию
(представление о системе языка и системности
языковых явлений, некоторые частные аспекты
языкознания на материале “редких” языков;
знания по истории литературы страны изучаемого
языка и общей теории литературы;
культурологические и социолингвистические
сведения). Приобретая их с опорой на материал
неродного (второго или третьего иностранного
языка) и чужой культуры, ученики внимательней
относятся к схожим или, напротив, отличным
явлениям в родном и изучаемом основном
иностранном языке и литературе, что создает
предпосылки для проведения аналитических и
опытных экспериментов.

3. Исследовательский аспект.
Ведение самостоятельной исследовательской
деятельности в области лингвистики,
культурологии и литературоведения требует от
учащихся знакомства с многоликостью и
разнообразием языков, культур и литератур мира.
Причем, чем более осознанно и мотивированно
будет это знакомство, тем успешней станет
выполнение исследовательского проекта.



“Редкий” язык, таким образом, помимо
вышесказанного, дает возможность проявить
способности к исследовательской деятельности в
максимально полном объеме, поскольку пробуждает
заинтересованность именно тем, что является
“редким”, специфическим, неизвестным широкому
кругу лиц. Это, несомненно, психологически
позитивно сказывается на исследовательской
мотивации ученика.




Следующий: