Путешествие из Петербурга в Москву — вечно актуальное и универсальное произведение

Четыре года назад мне в руки совершенно
случайно попала уникальная книга “Путешествие
из Петербурга в Москву”. В аннотации стояло:
“Сост., предисл., примеч., перевод В.Б. Феркеля.
//Челябинск, 1998. –160с.” И далее: “Особенность
книги, которую вы держите в руках, заключается в
том, что это – перевод с русского языка на
русский”.

Книга действительно уникальна: во-первых, её
тираж – всего 100 экземпляров; во-вторых, в
“Необходимом предисловии” автор-переводчик в
очень лаконичной форме объяснил и цель своего
труда (желание сделать произведение А.Н. Радищева
накануне его 250-летия более доступным для
читателя-школьника), и причину обращения к этому
творению (“обидно, что столь замечательная
энциклопедия русской жизни (после, после был
“Евгений Онегин”!) остаётся незнакомой
массовому читателю и лишь истинные ценители и
знатоки русской словесности могли обратиться к
первоисточнику и в полной мере насладиться
витиеватым неторопливым повествованием
путешественника, направляющегося из одной
российской столицы в другую”).

Естественно, что “Путешествие…” – перевод
побудил меня к параллельному чтению двух
текстов, что дало возможность убедиться в
правоте В.Б. Феркеля: “Текст “Путешествия…” …
во многом отличается от канонического, для
удобства читателей многие термины и понятия
сознательно растолкованы и объяснены. Однако
переводчик не пошёл по пути упрощения мыслей,
высказываемых А.Н. Радищевым, не стал сокращать и
опускать самые сложные и малопонятные
современному читателю места…”

При прочтении текста-перевода и открылись мне
главы “Чудово”, “Подберезье”, “Новгород”,
“Крестцы”, “Едрово”, содержание которых для
современного читателя не менее интересно, чем
ранее традиционно изучавшихся. О двух последних
главах – особый разговор.

Когда подошло время изучения темы “Радищев” в
9 классе, предложила главы “Крестцы” и “Едрово”
прочитать не только детям, но и их родителям, а
если чтение вызовет интерес, то обсудить потом
прочитанное на совместном собрании. Поскольку в
этом классе я была и классным руководителем,
предложение моё было принято. (К слову, на
следующий учебный год и дети, и родители вместе с
классным руководителем опять согласились на
совместное прочтение и обсуждение глав из книги
Радищева. Только разговор происходил отдельно с
учениками – на классном часе и с родителями – на
родительском собрании). После обсуждения дети
отметили, что им такое занятие не просто
понравилось (в первую очередь необычностью), но и
принесло пользу, так как заставило более
основательно готовиться, более внимательно
читать (“Не позориться же перед всеми
родителями!”). Родители вначале были несколько
скованными (давненько их не “вызывали” отвечать
“урок”), но потом и они втянулись в разговор.
Позднее отмечали, что и им такая форма общения
была приятной и полезной, ведь обсуждаемые
проблемы так соответствовали их насущным
заботам и потребностям!

В главе “Крестцы” мы наблюдаем эпизод
прощания отца с сыновьями. Подобные сцены
встречались в “Капитанской дочке”, в “Мёртвых
душах”. О наказе отца сыну читали в “Горе от
ума”, в “Гамлете” — есть возможность сравнивать.

Обсуждаем и проблему формирования качеств
гражданина, готового служить Отечеству, и то, что
должно лежать в основе воспитания
гражданственности. А чего опасается Радищев,
думая о судьбе своего сына?

К серьёзным размышлениям приводит вопрос,
почему 4 раза (!) отец говорит детям, что они ему
ничем не обязаны, что они ему ничего не должны.
Приходится “погружаться” в текст… Оказывается,
родительский долг понимается по-разному героем
Радищева и некоторыми семьями (если не сказать:
большинством семей). Почему для матери и отца нет
и долга за пропитание и воспитание? Оказывается,
родители и дети – друзья, единомышленники…

  • Почему отец именно ТАК воспитывал мальчиков?
    Кстати, воспитывал один, без жены? Дети никогда не
    чувствовали принуждения. А если шли не тем путём?
  • Почему предпочёл воспитание трудностями,
    неудобствами, трудом? Ведь мальчики – дворянские
    дети?
  • Что для отца важнее: воспитание манер как дань
    моде или подготовка к жизни практической?
  • Почему отец заботится о формировании в юношах
    силы, трудовых навыков, обучает умению рисовать,
    музыке?
  • Как следует относиться к точке зрения героя, что
    детям следует давать не готовые знания, не
    зазубренные, а путь познания, показывать
    пользу знания?
  • А почему необходимо знание языков? Каким должно
    быть соотношение между родным языком и
    иностранными?
  • Как отец рассуждает об опрятности и чистоте? Об
    обуздании страстей?
  • В вопросах супружества на первом месте должен
    стоять ли пример родителей?

А как вы относитесь к наставлениям типа:



- спросите сердце, т.к. слушать рассудка в
молодости – безумие;
- высшая цель человека – творить добро;
- следуя народным обычаям, добьёшься уважения
семьи;
- повинуясь законам, заслужишь звание честного
человека;
- кто бы ни склонял тебя ко лжи или нарушениям,
оставайся твёрд;
- всегда стремитесь к самоуважению, чтобы,
оценивая собственные поступки, вы не
раскаивались в них, а смотрели на себя с
гордостью.

И взрослые, и дети с удовольствием отмечают
афористичность высказываний и наставлений героя
Радищева.

Работа с текстом помогает детям в усвоении
теоретического понятия “сентиментализм”.

Налицо и публицистичность текста.

Трудно устоять перед соблазном процитировать
концовку главы по тексту В.Б. Феркеля: “Слова
крестицкого дворянина не выходили у меня из
головы. Его доводы о ничтожности власти
родителей над детьми казались мне неоспоримыми.
В справедливо устроенном обществе юноши уважают
стариков, начинающие жизненный путь – тех, кто
наизусть выучил его колдобины и буераки. Здесь
нет необходимости в беспредельной родительской
власти. Крепок союз между отцом и сыном, если он
основан на добрых чувствах и взаимном уважении. В
противном случае этому союзу не помогут никакие
законы. Если отец видит в сыне раба и ждёт от
законов подтверждения этого, если сын уважает
отца ради получения наследства, какая от этого
польза обществу? Ещё один невольник в полном
рабов обществе или змея за пазухой…

Отец обязан кормить и учить своего ребёнка,
отца нужно наказывать за провинности сына, пока
тот не станет совершеннолетним и не прочувствует
сердцем свои обязанности перед обществом. Если
же он ничего не ощущает – виноват отец, который
не заронил семян в бесплодную почву. Сын вправе
требовать от отца помощи, пока слаб и молод, но с
совершеннолетием эта природная связь
разрушается. Птенец не ждёт помощи родителей,
когда сам начнёт находить пищу. Самец и самка
забывают о своих птенцах, когда те возмужают. Это
– закон природы. Если законы общества далеки от
него, то порождают уродов. Ребёнок любит отца,
мать или наставника, пока его любовь не обратится
к другому предмету. Любящий отец, пусть не
обижается твоё сердце, этого требует природа.
Может быть, тебя утешит такая мысль: твой внук
будет любить своего отца только до
совершеннолетия. От тебя зависит – сохранится ли
его привязанность к родителям до конца дней. Если
ты смог воспитать её в своих детях, – ты достоин
блаженства и уважения.”

Глава “Едрово” даёт пищу для разговора о
воспитании девочек: о чести и достоинстве, о
целомудрии, о высоком чувстве любви… Кроме того,
автор поднимает философскую проблему:

  • Что есть брак — по христианским законам?
  • По гражданским?
  • “Почему рука, хранящая закон, не поднялась,
    чтобы искоренить… злодеяние” неравного брака?
  • “Правильно ли поступает общество, которое
    живёт по правилам, противоречащим природе?”

Если учитель литературы тяготеет к вопросам
интеграции, он найдёт в этой главе возможность
объединиться с учителем биологии для
совместного изучения темы “Гигиена человека”.

Я не ставила перед собой цель дать
“разработку” занятия – хотела подать идею. Если
в этом есть необходимость, готова поделиться
подробностями проведения указанных занятий и
изучения темы в целом.




Следующий: