Проектно-ориентированное обучение на уроках русского языка и литературы


Ведущее место среди инновационных методов, на мой взгляд, принадлежит сегодня методу проектов (основоположник – американский философ-прагматик, педагог Дж. Дьюи). Метод проектов положен в основу проектно – ориентированного обучения, где проектная деятельность направлена на развитие исследовательских, проблемных и поисковых методов обучения, творческих по своей сути. Проектно-ориентированное обучение соответствует подходам к модернизации образования в целом и компетентностному подходу в частности.

По мнению Е.С. Полат, применение проектной методики как новой педагогической технологии в развитии современной дидактики обосновывается следующим образом:

- в условиях всё ещё существующей классно-урочной системы занятий проектная методика наиболее легко вписывается в учебный процесс и может не затрагивать содержания обучения, которое определено образовательным стандартом для базового уровня;

- это технология, которая позволяет при интеграции ее в реальный учебно-воспитательный процесс успешнее достигать поставленные государственным стандартом образования цели;

- это истинно педагогическая технология, гуманистическая не только по своей философской психологической сути, но в чисто нравственном аспекте. Она обеспечивает не только прочное усвоение учебного материала, но и интеллектуальное и нравственное развитие обучающихся, их самостоятельность, доброжелательность по отношению к учителю и друг к другу, коммуникабельность, желание помочь другим. Соперничество, высокомерие, грубость, авторитарность, столь часто порождаемые традиционной педагогикой, несовместимы с этой технологией (Новые педагогические и информационные технологии в системе образования: Учебное пособие для студентов педагогических вузов и системы повышения квалифицированных педагогических кадров / Е.С. Полат, М.Ю. Бухаркина, М.В. Моисеева, А.Е. Петров. — М.: Академия, 2000).

Актуальность метода проектов, по-моему, состоит прежде всего в том, что эта работа подразумевает создание таких ситуаций, когда учащиеся становятся самостоятельными исследователями. Польза от такой работы неоспорима: ребята, находясь в поиске по решению поставленной перед ними задачи, самостоятельно и охотно приобретают знания, используя разные источники информации. Школьники учатся пользоваться знаниями для решения познавательных и практических задач; работая в творческих группах и индивидуально, приобретают коммуникативные умения; став исследователями, учатся выявлять проблемы, вести сбор необходимой информации, наблюдать, анализировать, строить гипотезы, делать выводы-обобщения. В процессе работы над проектом развивается системное мышление учеников.

Многочисленными исследованиями было установлено, что проектная деятельность выступает как важный компонент системы продуктивного образования и представляет собой нестандартный, нетрадиционный способ организации образовательных процессов через активные способы действий (планирование, прогнозирование, анализ, синтез), направленных на реализацию личностно-ориентированного подхода.

Цель проектного обучения состоит в развитии творческого потенциала школьников, в том, чтобы создать условия, при которых учащиеся:

  • самостоятельно и охотно приобретают недостающие знания из разных источников;
  • учатся пользоваться приобретенными знаниями для решения познавательных и практических задач;
  • приобретают коммуникативные умения, работая в различных группах;
  • развивают у себя исследовательские умения (умения выявления проблем, сбора информации, наблюдения, проведения эксперимента, анализа, построения гипотез, обобщения);
  • развивают системное мышление.

Исходя из поставленных целей, необходимо способствовать решению следующих методических задач:

  • формировать умения и навыки критического мышления в условиях работы с большими объемами информации,
  • формировать навыки самостоятельной работы с учебным материалом с использованием НИТ,
  • формировать навыки самообразования, развитие способности к академической мобильности обучающихся,
  • формировать навыки работы в команде,
  • развивать умение сформулировать задачу и кооперативно ее решить,
  • формировать навыки самоконтроля.

Технология проектно-ориентированного обучения позволяет уйти от традиционной пятибалльной системы оценок и заменить ее рейтингом знаний и умений. Рейтинг может быть разработан совместно учителем и учениками.

Использование метода проектов позволило мне как учителю:

  • построить учебный процесс с учетом личностных особенностей каждого учащегося (при делении групп и составлении дидактических материалов я обязательно учитываю результаты психологического мониторинга);
  • создать условия для самостоятельной организации учения;
  • дифференцировать и индивидуализировать учебный процесс;
  • активизировать творческую деятельность учеников;
  • раскрывать творческий потенциал учеников;
  • организовать учебную деятельность школьников средствами компьютерных телекоммуникаций;
  • повысить учебно-познавательную мотивацию учащихся;
  • повысить качество обученности по русскому языку и литературе

Предлагаю разработку проекта для учащихся 10 класса «Заимствованные слова в русском языке»

Содержание учебного проекта и этапы его проведения:

Тема проекта — «Заимствованные слова в русском языке»

Возрастная категория учащихся – ученики 10 класса

Основополагающий вопрос – Иноязычные слова: обогащение или оскудение?



Вопросы учебной темы:

  1. «Зачем быть попугаями и обезьянами вместе?» (Н.М. Карамзин) Для чего нужны заимствования? Нужны ли они вообще?
  2. «Можно ли неглижировать обязанностями»? Всегда ли уместно употребление иноязычных слов?

Цели проекта: повторить признаки иноязычных слов, причины и способы заимствований.

Дидактические задачи:

  • формирование компетентности в сфере самостоятельной познавательной деятельности, навыков самостоятельной работы с большими объемами информации, умений увидеть проблему и наметить пути ее решения;
  • совершенствование коммуникативной, языковой и лингвистической (языковедческой), культуроведческой компетенций;
  • формирование критического мышления;
  • применение полученных знаний и умений в собственной речевой практике;
  • повышение уровня речевой культуры, орфографической и пунктуационной грамотности.

Развивающие задачи:

  • развитие и совершенствование способности к речевому взаимодействию и социальной адаптации;
  • развитие умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности.

Воспитательные задачи:

  • воспитание гражданина и патриота;
  • формирование представления о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа;
  • осознание национального своеобразия русского языка;
  • содействие рациональной организации труда;
  • воспитание уважения к мнению одноклассников; формирование навыков работы в команде.

Знать: основные пути и способы заимствования слов в русском языке.

Уметь: определять по известным признакам, из какого языка заимствовано то или иное слово;

Уметь пользоваться словарём (этимологическим, толковым, словарём иностранных слов).

Формирование групп для проведения исследований и определение формы представления результатов:

Класс делится на две группы (деление класса на группы осуществляется после анализа результатов психологического мониторинга для того, чтобы в каждой группе оказались учащиеся с разными способностями и возможностями):

Первая группа – «Исследователи». Тема их работы: «Причины возникновения заимствованных слов. Способы заимствования».

Вторая группа – «Практики». Тема их работы: «Признаки заимствованных слов. Употребление иноязычных слов в речи».

Творческие задания для учащихся первой группы:

Рекомендации:

  • сформулировать цели и задачи своей работы;
  • сформулировать гипотезу (предположение результата);
  • определить предмет исследования;
  • выделить объект исследования.

Задание первое:

Поработайте с этимологическим словарём и постарайтесь определить, в связи с чем возникли следующие группы слов:

  1. бейдж, шейпинг, скейтинг, хот-дог;
  2. офис, ресепшн, секьюрити, хай-тек;
  3. тинейджер, скетч, скотч, милитари.

Задание второе:

Выберите, какие слова являются исконно русскими. Докажите.

Пассажирский, антракт, кроссовки, кенгурёнок, лицей, лицеистка, телеграмма.



Задание третье:

Замените иноязычные слова исконно русскими. Для какого слова это задание невыполнимо?

Дискомфорт, голкипер, ревизия, интуиция, пролог.

Задание четвёртое:

Найдите в русском языке лексические единицы, связанные со словами:

  1. лат. Occupo «занимать, захватывать»;
  2. лат. Humanus «человечный»;
  3. итал. Fresco «свежий»;
  4. лат. Disputere «разбирать, спорить»;
  5. лат. Letum «смерть»;
  6. лат. Fixus «твёрдый, неподвижный»;
  7. франц. Banal «обыкновенный»;
  8. франц. Isoler «отделить, обособить»;
  9. лат. Accentus «ударение»;
  10. англ. Bluff «обман».

Задание пятое:

Заполните таблицу, воспользовавшись мультимедийной детской энциклопедией «Русский язык. Незаменимое пособие для любознательных школьников», 2007 г. или другими источниками:

Язык (источник заимствований) Время заимствований Примеры

Задание шестое:

Начертите схему «Способы заимствования».

Задание седьмое:

Перед Вами фраза – пародия, включающая в себя лишь исконные и старославянские слова:

«Хоронилище грядёт по гульбищу с ристалища на позорище в мокроступах».



Выполните «перевод» этой фразы, используя заимствованные слова.

Задание восьмое:

Напишите сочинение – размышление «Нужны ли русскому языку заимствования?»

Возможные результаты:

Итогами Вашего исследования могут стать презентация (См. Приложение 1), буклет или бюллетень.

Творческие задания для второй группы:

Рекомендации:

  • сформулировать цели и задачи своей работы;
  • сформулировать гипотезу (предположение результата);
  • определить предмет исследования;
  • выделить объект исследования.

Задание первое:

Изучите мнение лингвистов, общественных деятелей о заимствовании. Выпишите тезисы.

Задание второе:

Перед Вами группы иноязычных слов. Определите, какие признаки объединяют эти группы.

  1. абажур, армия, абзац, авария…
  2. февраль, фильм, кефир, шарф…
  3. эпоха, этаж, пэр, алоэ…
  4. касса, баллотироваться, телеграмма…
  5. оазис, мозаика, адажио, дуэль…
  6. радио, какао, скерцо…
  7. майонез, бульон, йогурт, шампиньоны…
  8. кенгуру, пальто, кашне, такси, беж, хаки…

Сформулируйте и оформите в виде таблицы «Основные признаки заимствованных слов».

Задание третье:

Найдите предложения, в которых иноязычное слово употреблено неуместно. Исправьте их.

  1. Родители оппонировали против моего решения поступать в этот вуз.
  2. Человеческий организм способен адаптироваться к изменяющимся условиям жизни.
  3. Премьера спектакля вызвала настоящий ажиотаж: у театра столпилась огромная толпа людей.
  4. В этой больнице почему-то нерегулярно вентилируют помещение.
  5. Общество аккумулирует в себе огромный потенциал — научный, культурный, духовный.
  6. Обилие аксессуаров отягощает сюжет романа, отвлекая внимание от главного.
  7. Как только я увидел его, сразу почувствовал неприязнь и антипатию.
  8. Новый роман этого писателя уже анонсирован в печати.
  9. Малыш во всём имитировал старшему брату.
  10. Зимой Ольгу согревали мемуары о летнем отдыхе в спортивном лагере.

Задание четвёртое:

Прочитайте начало рассказа М.М. Зощенко «Обезьяний язык». Можно ли по названию предположить, о чём пойдёт речь в тексте?

Трудный этот русский язык, дорогие граждане! Беда, какой трудный.

Главная причина в том, что иностранных слов в нём до чёрта. Ну, взять французскую речь. Всё хорошо и понятно. Кескесе, мерси, комси, — все, обратите ваше вниман6ие, чисто французские, натуральные, понятные слова.

А нуте-ка, сунься теперь с русской фразой – беда.

Вся речь пересыпана словами с иностранным, туманным значением.

От этого затрудняется речь, нарушается дыхание и треплются нервы.

Я вот на днях слышал разговор… Очень умный и интеллигентный разговор был, но я, человек без высшего образования, понимал ихний разговор с трудом и хлопал ушами…

Как вы думаете, почему Зощенко назвал свой рассказ «Обезьяний язык»? С каким качеством речи связано использование иноязычных слов? Согласны ли Вы с героем, что при злоупотреблении заимствованными словами «затрудняется речь, нарушается дыхание и треплются нервы»? Объясните почему.

Пофантазируйте и напишите: какой разговор сегодня мог услышать герой рассказа.

Задание пятое:

Выпишите из стихотворения «О, великий и могучий» поэта-сатирика А. Пьянова новомодные заимствованные слова, определите их значение, пользуясь словарём иностранных слов.

Коллоквиум штормило.
Схватились дискутанты.
Один сказал:
- Маркетинг!
Другой отрезал:
- Брифинг!
А третий рявкнул:
- Клиринг!
И грохнул кулаком.
Так в нашем регионе
Достигнут был консенсус
Посредством плюрализма,
Хотя и эксклюзивно,
Но что весьма престижно –
Без спонсоров притом!

Задание шестое:

Выпишите из журналов, газет, теле- и радиопередач, а также из речи своих друзей и одноклассников словосочетания и предложения (не менее 15–20), в которых, на ваш взгляд, при использовании иноязычных слов были допущены ошибки.

Какими критериями, на ваш взгляд, надо руководствоваться, когда мы используем заимствованные слова?

Задание седьмое:

Разработайте примерную программу федерального масштаба «Об использовании русского языка» (за образец можно взять деятельность правительства Французской республики).

Задание восьмое:

Составьте «Словарик иностранных слов», включая в него наиболее употребительные ныне заимствования.

Возможными результатами могут стать презентация, буклет (См. Приложение 2), бюллетень.

Виды деятельности групп:

  • Изучение научно-популярной литературы, знакомство с мнением разных учёных-лингвистов, общественных деятелей;
  • Заполнение таблиц и схем;
  • Нахождение в русском языке лексических единиц, связанных с иноязычными корнями;
  • Замена иноязычных слов исконно русскими.
  • Написание сочинения – размышления «Нужны ли русскому языку заимствования?»
  • Нахождение и исправление предложений, в которых иноязычное слово употреблено неуместно.
  • Написание сочинения-фантазии о подслушанном современном разговоре с использованием заимствованных слов.
  • Сбор предложений, в которых допущены ошибки, связанные с употреблением иноязычных слов.
  • Разработка примерной программы федерального масштаба «Об использовании русского языка» (за образец можно взять деятельность правительства Французской республики).
  • Составление «Словарика иностранных слов» с включением в него наиболее употребительных ныне заимствований.

Продолжительность проекта: 1 урок + 1 час факультатива.

Критерии оценки: (См. Приложение 3)

Максимальный балл — 180.

«5″- 320 – 384 баллов
«4″- 224 – 319 баллов
«3″- 128 – 223 балла
″2˝ — ниже 128 баллов

Список использованной литературы

  1. Большая детская энциклопедия. Русский язык. Незаменимое пособие для любознательных школьников. 2007 г.
  2. Гузеев В. Метод проектов как частный случай интегральной технологии обучения. //Директор школы. — 1995. — № 6
  3. Кильпатрик В. Основы метода. М.-Л., 1928.
  4. Коллингс Е. Опыт работы американской школы по методу проектов. М., 1926.
  5. Любичева Е.В. Русский язык. Методические материалы для проведения уроков. 10–11 классы. М.: Эксмо, 2007 г.
  6. Мазнева О. Русский язык. 9 и 11 выпускные классы. Экзамен на «5». М., 2001 г.
  7. Мурашов А.А. Взаимодействие народов – взаимодействие языков, или водомёт – это по-русски? // Русский язык в школе. №1. 2008 г.
  8. Нарушевич А.Г. Методика подготовки к ЕГЭ по русскому языку. Лекция 2. Лексика. Фразеология. // Русский язык. № 18. 2007 г.
  9. Пахомова Н.Ю. Метод учебного проекта в образовательном учреждении. М.: издательство «Аркти», 2005.
  10. Под ред. Полат Е.С. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования. Учеб. пособие для студентов пед. вузов и системы повыш. квалиф. пед.кадров. – М.: Издательский центр «Академия», 2000.
  11. Розенталь Д.Э. Говорите и пишите по-русски правильно. М., 2007 г.
  12. Сергеев И.С. Как организовать проектную деятельность учащихся: Практическое пособие для работников общеобразовательных учреждений.
  13. Скворцов Л.И. Экология слова, или поговорим о культуре русской речи. М.: Просвещение, 2007 г.



Следующий: