Какие есть зарубежные сказки, где герой похож на Емелю? Сказка…


Какие есть зарубежные сказки, где герой похож на Емелю?

  • Сказка об Емели очень русская, я бы сказала специфическая. От бедности и скудности русской жизни происходит все наше человеческое искание волшебного богатства. Самое элементарное проявление — мечта о богатстве, которое само собою валится в рот человеку без всяких с его стороны усилий. Доктор филологических наук, научный сотрудник кафедры русского языка филологического факультета МГУ Дмитрий Гудков: «Однажды на занятиях я прочел сказку «По щучьему велению» сначала японским студентам, а затем американским. Их восприятие сказки отличалось как небо и земля, но в оценке Емели их мнения совпали. И те, и другие сочли сказку безнравственной: патологический бездельник получает ничем не заслуженную награду. А у японцев, узнавших, что эта сказка пользуется большой популярностью в России, вообще возникли сомнения в полноценности русского национального характера. Американцы сказали, что дети, воспитанные на подобных сказках, вырастут лентяями. В общем, иностранцы выделили в характере Емели только лень, оставив без внимания его другие качества: находчивость, незлобность, простодушие, остроумие. » Сказка Пушкина «О рыбаке и рыбке» тоже чем-то похожа, там старик вытащил золотую рыбку из моря, она выполняет его желания. Но в этой сказке морали больше. Если поискать, в зарубежных сказках тоже есть сказки про лентяев, которым везет. Вот сказка братьев Гримм «Трое лентяев». У одного короля было трое сыновей, и все трое были ему одинаково милы, так что он даже не знал, кому из них после смерти свое королевство завещать. Когда пришло время умирать, призвал он их всех к своей постели и сказал: «Милые дети! Я кое-что обдумал, а что обдумал, то и вам открою: тот, кто из вас ленивее окажется, тот и должен после меня королевством править» . Тогда старший сказал: «Ну так, значит, батюшка, королевство должно мне принадлежать: ведь я так-то ленив, что когда лягу в постель и спать задумаю, так мне лень глаза закрыть» . Второй сын сказал: «Нет, королевство принадлежит мне! Я настолько ленив, что когда сяду у огня погреться, то скорее дам пяткам обгореть, нежели ноги от огня отодвину» . Третий сказал: «Отец! Твое королевство мне должно принадлежать! Я так ленив, что если бы меня вешать стали и петлю уж мне на шею надели, и дал бы мне кто острый нож в руки, чтобы я ту веревку перерезал, так я скорее бы дал петлю затянуть, нежели до нее руку поднял» . Услышав это, отец сказал: «Ты, точно, всех ленивее оказался, тебе и королем быть» . Но я бы сказала, что получил наследство не самый ленивый, а самый смекалистый.
  • Емелю только русские могли придумать! Только у нас есть такая вселенская страсть к халяве! По щучьему веленью ему все, как на блюде выкладывается — и сани едут сами, и ведра сами за водой ходят, и печка ездит, и на царской дочке женился. Но сначала это была не веселая сказка, а грустная быль про ленивого инфантильного мужика, который без щуки вообще ничего сделать не мог, даже из дома выйти боялся. Скатерть-самобранка тоже из этой серии — разложил на столе, и еда сама появилась. Ни у какого народа, кроме русских, такого нет. И еще. Михаил Задорнов одно время внимательно изучал сказки, и рассказывал, что он прочитал две одинаковые по сюжету сказки про молодильные яблоки. Одна русская, а другая французская. Французская начинается так: Посадил король у себя в саду молодильные яблоки. А русская так: Услыхал царь, что где-то есть молодильные яблоки, и послал сыновей их украсть!
  • Хозяин кота в сапогах ( маркиз Карабас) ,чем-то напоминает.
  • Специалисты, изучающие сказки мира, пришли к выводу, что разные народы имеют похожие сказки, потому что сходны условия жизни, сходны стремления народов, их желания, чаяния и надежды. Это сходство, близкое и всестороннее, касается многих сказок, поэтому зарубежных сказок, где герой похож на русского Емелю, предостаточно. . . Начнём с очень близкой по теме сказки, в которой старику тоже помогала исполнять желания рыба, но не щука, а камбала. . . Это сочинение Братьев Гримм называется «Сказка о рыбаке и его жене. « Иллюстрация Ф. Грот-Иоганн и Р. Лейнвебер. Камбала исполняла различные желания, и старуха становилась то императрицей, то самим папой римским.. . Герой здесь похож на Емелю, только тем, что ему тоже посчастливилось поймать волшебную рыбу. . . А вот настоящий японский Емеля — Хэйсаку, из сказки «Веер Тэнгу». Ленивый Хэйсаку с помощью волшебного веера женится на княжне и становится самым богатым человеком в деревне. «Он мог теперь есть жареных угрей с белым рисом сколько ему хотелось, целыми днями мог валяться в постели или гулять по горам, а главное – ничего не делать. Так он и жил. Один день наедался до отвала, другой день спал без просыпу, третий день слонялся по своим владениям, а потом начинал сначала. » Но всех «обошла» девушка-ленивица» из немецкой сказки [ссылка появится после проверки модератором] Мало того, что она становится женой королевича с помощью «трёх диковинных женщин», которые выполнили за неё работу, рассчитанную на 300 лет, так жених запрещает ленивице вообще подходить к прялке, увидев, как изуродовала работа трёх помощниц: у одной широкая ступня, у другой — отвисшая губа, у третьей — широкий палец. Ф. Грот-Иоганн и Р. Лейнвебер. Так, герои сказок других стран тоже женятся (выходят замуж) на знатных особах и получают безо всяких усилий богатство, подобно нашему Емеле.
  • ханс чурбан на козе



Следующий: