Имена каких художников неразрывно связаны с книгами? Дементий…

Имена каких художников неразрывно связаны с книгами?

  • Дементий Шмаринов и «Война и мир» Л. Толстого Евгений Кибрик и «Тарас Бульба» Н. Гоголя
  • Фаворский Владимир Андреевич (1886-1964), советский график и живописец. Народный художник СССР (1963), действительный член АХ СССР (1962). Учился в студии К. Ф. Юона в Москве (1903-05) и школе Ш. Холлоши в Мюнхене (1906-07), на искусствоведческом отделении Московского университета (1907-13). Профессор Вхутемаса-Вхутеина (1920-30) Полиграфи- ческого института (1930-34), Института изобразительных искусств (1934-38), Института прикладного и декоративного искусства (1942-48) в Москве. Член общества «Четыре искусства» (1924-28). С 1907 работал преимущественно в технике ксилографии. Обращаясь главным образом к книжной иллюстрации, Фаворский разработал стройную теорию оформления книги, которую понимал как целостный организм, единство функционального («инструмент для чтения») и эстетического начал. Для иллюстраций Фаворского периода 1910-х — середины 30-х гг. характерны подчёркнутая пластичность, использование чёрного, почти осязаемого штриха («Фамарь» А. Глобы, издание 1923), разнообразие стилевых решений, отвечающих стилю литературного произведения (эпический строй иллюстраций «Книги Руфь», издание 1925; иронически-буквальное переложение поэтических метафор на язык графики в «Домике в Коломне» А. С. Пушкина, издание 1929; символичность скульптурно завершённых форм в «Новой жизни» Данте, издание 1934). С середины 30-х гг. Фаворский чаще пользуется белым штрихом, более действенно передающим свет и движение; в его работах органически сочетаются философская глубина образов, эпическое и лирическое начала (оформление «Сонетов» У. Шекспира, издание 1948, сборник «Роберт Бернс в переводах С. Я. Маршака», издание 1950, иллюстрации к «Слову о полку Игореве», издание 1953, «Борису Годунову», издание 1956, и «Маленьким трагедиям», издание 1961, А. С. Пушкина; за все — Ленинская премия, 1962). Фаворский создавал также станковые ксилографии («Октябрь 1917″, 1928), портреты («Пушкин-лицеист», 1935; серия «Великие русские полководцы», 1945-47), выработал особый стиль строгого и пластически ясного карандашного рисунка (серия «двойных портретов», 1938-61), с 1942 обращался и к линогравюре (серия «Самарканд», 1942-44). В области монументального искусства Фаворский добивался синтеза архитектуры и живописи (росписи Дома моделей в Москве, сграффито, 1935, не сохранились) , в театральных работах — сочетания конструктивной организации сценического пространства с яркой условностью и тонкой живописностью («Двенадцатая ночь» У. Шекспира, МХАТ-2, 1934). Творчество Фаворского оказало большое влияние на советское искусство, особенно на графику.
  • Художники любимых книг детства Алексей Лаптев, перенесший в иллюстрации образ Незнайки В «Незнайке на Луне» Незнайку «подхватил» Генрих Вальк Характерные иллюстрации Евгения Медведева тоже помнятся с детства по книгам Ю. Сотника, В. Крапивина, В. Драгунского
  • С детской книгой-Васнецов, Конашевич, Сутеев, Чарушин.
  • Бунин (с Пушкиным) , Пастернак (с Толстым) , Горяев и Неизвестный ( с Достоевским) , Глазунов ( с Лесковым, Достоевским, Блоком, Гончаровым)
  • Один из выдающихся художников-иллюстраторов – Иван Яковлевич Билибин. Именно его иллюстрации помогли создать детскую книгу нарядной и доступной . Сколько же красивых картинок он нам подарил. . Благодаря им мы помним образы Феникса, Бабы Яги, Аленушки, Марьи-Маревны, Царевны Лягушки, Ивана царевича, Жар-птицы и серого волка.. Роскошные царские палаты сплошь покрыты узорами, росписью, украшениями. Огромный успех имели пушкинские сказки. Русский музей Александра III купил иллюстрации к «Сказке о царе Салтане» , а весь иллюстрированный цикл «Сказки о золотом петушке» приобрела Третьяковская галерея. ХУДОЖНИК-ИЛЛЮСТРАТОР ДЕТСКИХ КНИГ ВЯЧЕСЛАВ ЖИГАРЕВ . Вы только посмотрите какая красота и доброта) ) в рисунках этих.. ) Художник-иллюстратор Adrienne Segur (Адриенн Сегюр) Адриенн Сегюр родилась в 1901. К большому удивлению информации об этой художнице нет ни какой. Остались только книги сказок, которые переиздаются во всём мире. Она была иллюстратором детских книг в течение двух десятилетий после Второй Мировой Войны. Её первая книга – «Приключения Котонне» (история кролика) была издана, когда ей было 29 лет с последующими двумя продолжениями, «Котонне» , «Лётчик Котонне в Америке» . Её более ранние иллюстрации были просты и очаровательны и очень отличаются от работ, которые последовали дальше, в красивой и причудливо детализированной манере. В 1949 Адриенн Сегюр создала цветные и чёрно-белые иллюстрации к книге Льюиса Керолла «Алиса в стране чудес» , считающиеся её шедевром по образности и фантазии. Она проиллюстрировала самую добрую сказку немецкого писателя Э. -Т. -А. Гофмана «Щелкунчик и Мышиный Король»,. Адриенн Сегюр нарисовала иллюстрации к «Снежной королеве и другим историям» , «Моей большой книге кошачьих историй» и «Миша, коричневый медвежонок» . «Золотая книга сказок» — лучшая и самая последовательная работа Сегюр. Кроме того она является автором по крайней мере одной рекламы драгоценностей для Van Cleef & Arpel — копия которой была найдена авторами Эллен Кушнер и Делией Шермэн в Париже в издательстве у Сены. http://nnm.ru/blogs/detvora/hudozhnik-illyustrator_adrienne_segur/: С РАБОТАМИ ЕЕ МОЖНО ЗДЕСЬ ПОЗНАКОМИТЬСЯ. . Я могу гордиться: — «Золотая книга сказок» с иллюстрациями Адриенн Сегюр у меня до сих пор жива. Мама сохранила.. .
  • «(…) — Счaстлив вaс видеть, дон Фрaнсиско, — слышaлось то здесь, то тaм. Дон Фрaнсиско де Гойя рaдовaлся, что герцогиня Альбa приглaсилa в числе избрaнных и его; он рaдовaлся тому увaжению, которое ему окaзывaли. Очень долог был путь сюдa, во дворец герцогов Альбa, от крестьянского домa в Фуэндетодос; но вот он здесь, он, мaлыш Фрaнчо, a ныне придворный живописец, pintor de camara, и еще не известно, кто кому окaзывaет честь, когдa он пишет портреты знaтных дaм и господ. Он низко поклонился стaрой мaркизе де Вильябрaнкa. — Кaк понрaвились вaм пьесa и исполнение, дон Фрaнсиско? — спросилa онa. — Не могу себе предстaвить, чтобы королевa Мaрия-Антуaнеттa говорилa тaк, — ответил он. — Если же это верно, то я меньше скорблю о ее смерти. Мaркизa улыбнулaсь. — Все-тaки жaль, — скaзaлa онa, — что не присутствовaли их величествa. Что-то лукaвое звучaло в ее тоне; онa бросилa нa него вырaзительный взгляд своих крaсивых глaз, легкaя усмешкa чуть тронулa ее большой рот с тонкими губaми. И он тоже улыбнулся и подумaл о том, чего не доскaзaлa мaркизa: испaнские Бурбоны, нaдо полaгaть, пережили бы не очень приятные минуты, если бы целый вечер слушaли о том, что приключилось с головaми их фрaнцузских родственников. — Когдa же, нaконец, вы нaпишете мой портрет, дон Фрaнсиско? — скaзaлa мaркизa. — Я знaю, я стaрухa, у вaс есть более интереснaя рaботa. Он стaл возрaжaть горячо и убежденно. Мaркизa былa крaсивa, несмотря нa свои пятьдесят пять лет; ее окружaл ореол недaвно еще-бурной жизни. Гойя смотрел нa ее приветливое, многоопытное, примирившееся с судьбой лицо, смотрел нa скромное дорогое темное плaтье, нa тонкую белую мaнтилью, из-под которой выглядывaлa розa. Именно тaкой видел он в своих юношеских грезaх знaтную дaму. Он рaдовaлся, что будет писaть ее портрет. Мaжордом попросил гостей в пaрaдный зaл, где ожидaет их герцогиня. Гойя сопровождaл мaркизу. Медленно проследовaли они по кaртинной гaлерее, которaя соединялa пaрaдный зaл с теaтрaльным. Здесь висели лучшие кaртины стaрых испaнских, флaмaндских, итaльянских мaстеров. Трудно было пройти мимо той или другой кaртины; в мерцaнии свечей оживaлa нa стенaх стaрaя жизнь. — Ничего не могу поделaть, — скaзaлa мaркизa художнику, — люблю Рaфaэля. Из тех кaртин, что собрaны здесь, «Святое семейство» мне всего милее. Гойя, нaперекор всем, не был поклонником Рaфaэля, он подыскивaл кaкой-нибудь любезный, уклончивый ответ. (..) Л. Фейхтвангер, «Гойя. или Тяжкий путь познаниия».
  • У меня из другой области ассоциация.. . Рерих. Николай Константинович. Есть что и посмотреть и почитать.
  • Ну здесь вообще без вопросов! Конечно же первое имя — это великий Гюстав Доре! Даже поднял свой зад. пошел посмотрел библию у мамы — на обложке его иллюстрация. И до сих пор, сам видел в книжном, «Гаргантюа и Пантагрюэль» продаются с его иллюстрациями. А мне в свое время подарили ужасно дорогое подарочное издание «Божественной комедии» Данте. Из русских конечно же Иван Яковлевич Билибин. Мне в 5 классе подарили Былины «Вольга», «Добрыня Никитич и Забава» с его иллюстрациями Ну а «Сказку о Золотом петушке» все поколения знают с его иллюстрациями: И продолжая впадать в детство.. . Конечно же Владимир Сутеев. Считается среди нас — родителей — что ребенок должен первые сказки видеть только с его иллюстрациями.. . ..но еще был Куркин, Милашевский.. . Но менее известны…



Следующий: