Формирование культурно-географического образа посредством чтения географических карт

Цели:

  1. Приобщение учащихся к географической культуре.
  2. Освоение метода пространственно-временной
    интерпретации картографических образов.
  3. Развитие самостоятельного творческого
    мышления.

Оборудование:

  • древние карты;
  • географические, топонимические словари,
    справочники и.т.д.

Введение

Каждому человеку современного общества
необходимы знания в области географии.

Научившись читать географическую карту, мы
можем воспроизвести картографическую
информацию, которая включает в себя не только
описание природы, но и образ жизни и традиций
населения, элементы материальной и духовной
культуры.

Географическая культура

включает четыре
основных компонента:

  • географическую картину мира;
  • географическое мышление;
  • методы географических исследований;
  • язык географии (3).

Все компоненты находят своё отражение на
географической карте.

Основные понятия, необходимые для чтения
географических карт


Карта

— это уменьшенное обобщённое
изображение поверхности Земли (или её части) на
плоскости.

Картам присущи некоторые общие черты:

  • элементы основы (изображение береговой
    линии, водотоков, политических границ);
  • градусная сетка координат (представляет
    собой систему взаимно пересекающихся линий,
    обозначающую на карте или поверхности глобуса
    широту и долготу.);
  • масштаб;
  • условные знаки;
  • легенда (информация о значении
    использованных условных знаков) (2).

Картографическая информация

есть результат
восприятия картографических образов.

Для получения более полной картографической
информации необходима простраственно-временная
интерпретация картографического образа.

Картографический образ

— это
пространственная комбинация (композиция)
картографических знаков, воспринимаемая
читателем карты или распознающим устройством.

Топонимика

— это наука о географических
названиях, об их происхождении, об их смысловом
значении, лексическом составе, грамматическом
оформлении и фонетике, об их написании и передаче
с одного языка на другой. Эта наука родилась на
стыке языкознания, истории и географии. При
работе с топонимами необходимо их чётко
систематизировать на основе их подразделения на антропонимы
(по именам людей), гидронимы (по названиям
водных объектов), оронимы (по названиям форм
рельефа), урбонимы (по названиям
внутригородских объектов) и т.п.

Структурная характеристика древних карт




THE HISPANIC SOCIETY OF AMERICA
КАРТА-ПОРТОЛАН юго-восточных районов
Соединенных Штатов, датируемая примерно 1585.
Показаны часть глубоко изрезанного побережья
Флориды, простирающегося с юго-запада на
северо-восток, и острова у ее берегов. Площадь
карты пересечена прямыми линиями, радиально
расходящимися от розы компаса и указывающими
азимуты. После того как в употребление вошли
компасы (примерно в конце 13 в.), мореплаватели с
помощью таких карт могли держать курс в открытом
море.

У карты отсутствует градусная сетка, но имеются
в наличии элементы основы (береговая линия),
условные знаки (гербы и флаги), географические
названия (Terra-«земля», Florida — от испанского «Flora» -
флора, растительный мир, с «id» — (суффикс) -
обозначает «цветущая», Nova Spanha — Новая Испания) (1).

Главное предназначение этого портолана
заключается в обозначении морских путей для
мореплавателей.


THE GRANGER COLLECTION, New York
СРЕДНЕВЕКОВАЯ КАРТА, составленная по
канонам Птолемея — древнегреческого географа и
астронома 2 в. н.э. Несмотря на схематичность,
карта дает правильное представление о географии
Средиземноморья. Около 800 точек на карте
обозначены координатами.

На карту нанесены система координат, элементы
основы (береговая линия, реки, моря, проливы),
условные знаки, географические названия,
легенда.

Основной целью при составлении этой карты была
демонстрация максимального количества
информации о географии Средиземноморья.

Вывод

Таким образом, пространственно-временная
интерпретация картографических образов
позволяет нам воспроизвести культуру народа,
составившего карты.

Литература

  1. Белоусова В.А., Ленская Л.А. Испанско-русский
    русско-испанский словарь. М., 1997.
  2. Берлянт А.М. Образ пространства: карта и
    информация. М., 1986.
  3. Максаковский В.П. Географическая культура. М.,
    1998.



Следующий: