Анализ цикла стихотворений Есенина «Персидские мотивы» К своему…

Анализ цикла стихотворений Есенина «Персидские мотивы»

  • К своему Востоку Есенин шел исподволь и сознательно в течение целого ряда лет. Он был глубоко убежден в том, что древневосточная классическая литература — необходимая для совершенствования поэтического мастерства учеба. «Я еду учиться, — писал он. — Я хочу проехать даже в Шираз и, думаю, проеду обязательно. Там ведь родились все лучшие персидские лирики. И недаром мусульмане говорят: если он не поет, значит, он не из Шушу, если он не пишет, значит, он не из Шираза» . Побывать в Персии поэту не удалось. Его «Персидские мотивы» написаны под впечатлением поездок на Кавказ в 1924—1925 годах, и для них характерны основные мотивы есенинского творчества. Главная из них — тема любви. Любви в широком смысле слова, не только к женщине, но и к России, к жизни, к природе, к Востоку. Наверное, ни у одного литератора Восток не изображается таким романтическим и загадочным, как у Сергея Есенина. Какие только эпитеты не использует автор! «Голубая да веселая страна» привлекает поэта картинами лунных ночей, где «кружит звезд мотыльковый рой» и сияет «золото холодное луны», манят «стеклянная хмарь Бухары» и «голубая родина Фирдоуси». Наверное, своеобразие поэзии Есенина в том и состоит, что он умеет воспринимать красоту чужих земель так же остро, как и своей собственной родины. Цикл «Персидские мотивы» является непревзойденным образцом любовной лирики Есенина. Здесь зазвучало искреннее чувство обновленного сердца автора. Строй стихов напевен и мелодичен. Есенин не подражает ни Саади, ни Фирдоуси.. . Поэт создает стихи по традиционным канонам. Сам Восток дышит и говорит устами Есенина. Я спросил сегодня у менялы, Что дает за полтумана по рублю, Как сказать мне для прекрасной Лалы По-персидски нежное «люблю»? Я спросил сегодня у менялы Легче ветра, тише Ванских струй, Как назвать мне для прекрасной Лалы Слово ласковое «поцелуй»? Но и здесь поэт остается певцом России, патриотом родины, которая издали кажется ему еще милее и краше в своем неброском наряде. У меня в душе звенит тальянка, При луне собачий слышу лай. Разве ты не хочешь, персиянка, Увидать далекий синий край? Автор «Персидских мотивов» убеждается в непрочности безмятежного счастья вдали от родного края. И главной героиней цикла становится далёкая Россия: «Как бы ни был красив Шираз, он не лучше рязанских раздолий».
  • экзотика и колорит. . ПЕРСИЯ Хосров Я знаю, что под управленьем брата Персидская держава захирела, И посему готов принять венец. Клянусь, наветы недругов презрев, Его носить моей стране на благо. Кристофер Марло. Перевод Э. Линецкой ТАМЕРЛАН ВЕЛИКИЙЧасть первая ПЕРСИЯ Хосров О Персия, несчастная держава! Тобой когда-то правили герои, Что мудростью лукавой и отвагой Смирили Африку и одолели Окованную холодом Европу, Где солнце робко светит сквозь туман. Кристофер Марло. Перевод Э. Линецкой ТАМЕРЛАН ВЕЛИКИЙЧасть первая ПЕРСИЯ Лишь небесные стены дрожат — этот воздух — дыханье толпы. Входят плоские воины в тесных чешуйках раба, колченоги и боком, молча, как рыбы… И за ними клубится и катится грохот арбы — это едет назад Грибоедов в европейские сны фортепьян, азиатского пуху отведав.. . Виктор Кривулин 1971 «У Голубой лагуны». Том 4Б ПЕРСИЯ Персия Просто даже непонятно, Персия то иль персидский рай. Ай, как хорошо, ай, как приятно! Ай-ай-ай! Ай-ай-ай! Николай Агнивцев Персия За то, что в Персии моейОпять не тянут телеграф, А только слабый соловей, До времени отгоревав, Поёт про то, что дважды дваСо всех сторон выходит два — Николай Зубков «Знамя» 1999, №5 Размышление ПЕРСИЯ Меж тем как Персий5 наш пешком повсюду рыщетИ обонянием чужих обедов ищет; С бесценным даром сим для авторов знаком, По дыму трубному спешит из дому в дом. Александр Бестужев ПОДРАЖАНИЕ ПЕРВОЙ САТИРЕ БУАЛО 1814 ПЕРСИЯ Мне пора обратно ехать в Русь. Персия! Тебя ли покидаю? Навсегда ль с тобою расстаюсьИз любви к родимому мне краю? Мне пора обратно ехать в Русь. Сергей Есенин 1925 В Хороссане есть такие двери, ПЕРСИЯ Ты зрел — как ясною порою Там солнечны лучи, средь льдов, Средь вод, играя, отражаясь, Великолепный кажут вид; Гавриил Державин 1797 На возвращение графа Зубова из Персии ПерсияГолубая родина Фирдуси, Ты не можешь, памятью простыв, Позабыть о ласковом урусеИ глазах, задумчиво простых, Голубая родина Фирдуси. Сергей Есенин персияИ Персия с глазами лани, Подняв испуганно чадру, Впилась в багряный флаг, в ГилянеНа синем веющий ветру. Сергей Городецкий 1918 ПЕРСИЯ персиянеС юга показались персияне. Небо в эти страшные часыИзливало на поле сияньеВ блеске всей полуденной красы. Царь сказал: «Гляди, моя дружина, Как заносчив нечестивый враг. Николоз Бараташвили. Перевод Б. Пастернака СУДЬБА ГРУЗИИ. ПОЭМА ПЕРСИЯНКА Всех жен ожгла я шепотом горячим: «О персиянке Русь мольбы не прячет И до сих пор о ней поет и плачет… » Татьяна Смертина 1994 Танец персиянкиВенец стихов\ Двенадцать жен меня жалели хмуро: ПЕРСИЯНКА И персиянка молодая, Она пред ним.. . Ее глаза Полны слезой, полны любовью, Полны восторженной мечты… Вот руки, облитые кровью, — И нет на свете красоты! Персиянка! В неге вертограда, В знаменитых розах твой Шираз. Уст благоухание — отрада. Томен блеск миндалевидных глаз. Гегам Сарьян. Перевод П. Антокольского персиянкаА над Волгой — ночь, А над Волгой — сон. Расстелили ковры узорные. И возлег на них атаман с княжнойПерсиянкою — Брови Черные. Марина Цветаева СТЕНЬКА РАЗИН персиянкаВсех жен ожгла я шепотом горячим: «О персиянке Русь мольбы не прячет И до сих пор о ней поет и плачет… » Татьяна Смертина персиянка

Следующий: