А как называется стихотворение Маяковского, не помню…

А как называется стихотворение Маяковского, не помню этот стих, но общий смысл такой:

  • http://otvet.mail.ru/question/54429696/ [ссылка появится после проверки модератором] http://snstatus.ru/s_13865 http://www.diary.ru/~niceworld/p150264290.htm ПОДНАДОЕЛО ! http://otvet.mail.ru/question/54450483/ автор Оле’г Евге’ньевич Григо’рьев вот ссылка на оригинал откуда приведенная вами цитата: http://bookz.ru/authors/grigor_ev-oleg/h… Откуда все взяли, что это Маяковский?!
  • Это даже не сам текст, а переделка одного из «хулиганских» стихов О. Е. Григорьева, сделанная автором Livejournal™. Оригинал звучит так: Жену свою я не хаю, И никогда не брошу её. Это со мной она стала плохая, Взял-то ее я хорошую. Откуда взялась идея о том, что В. В. Маяковский сколько-нибудь причастен к этому тексту? Из соседних четверостиший, многие из которых — пародия на его стихотворение «Что такое хорошо и что такое плохо»: У Григорьева есть такие строки: Если где-то кому-то плачется, Значит где-то очень хохочут. Если кто-то от солнца прячется, Значит кто-то погреться хочет. . Сравните у Маяковского: Этот чистит валенки, моет сам галоши. Он хотя и маленький, но вполне хороший.

Здесь фонетическое сходство, в глаза оно не бросается, а вот в следующих строках не нужно никаких объяснений. Читайте и сравнивайте, Если мальчик любит труп, Тычет в трупик пальчик, Про такого говорят – Некрофильчик мальчик! У Маяковского — Если мальчик любит труд, тычет в книжку пальчик, про такого пишут тут: он хороший мальчик. Здесь обыгрывается не только фонетическое звучание (труд — труп) , но и прямые текстуальные параллели (они подчёркнуты) . И так по всему тексту. В приведённом начале отрывке про жену главное сходство с Маяковским — это обыгрывание антитезы «плохой — хороший», потому что на этом построен текст обыгрываемого стихотворение. Такое отношение к некоему хорошо известному произведению свойственно постмодернистам, они берут за основу и «устраивают вивисекцию» не только литературным сочинениям, но и картинам, скульптурам.



Возможно, О. Е. Грирорьев «похулиганствовал» над несколькими стихотворениями В. В. Маяковского — здесь необходим развёрнутый литературоведческий анализ, который Вам, собственно, ни к чему, так как самое главное уже объяснено. Стихотворение Маяковского цитируется по Викитеке, при копировании в текст ответа «лесенка» оригинала теряется.

  • Свою жену не ругаю, Ее никогда я не брошу, Это ведь со мной она стала плохая, А брал-то я ее хорошей.



  • Следующий: