Спортивный праздник Масленица

Приход очередного времени года мы
обыгрываем спортивными праздниками,
действующими лицами в которых выступают
полюбившиеся детям герои. “Масленица” – один из
таких праздников. Проводим их для учащихся
младших классов по параллелям. Роли заранее
раздаем ребятам из VI-VII классов. Также
заблаговременно готовим декорации и костюмы. В
подготовке участвуют и малыши (I-IVклассы).
Народные игры, которые используются на
празднике, разыгрываем на уроках физической
культуры. Сами мероприятия стараемся намечать на
школьные каникулы.

Действующие лица: 1-й скоморох.

2-й скоморох;
Ярило – предвестник весны; Морена – застаревшая
зима; дети.

Действие происходит в спортивном зале.

1-й скоморох.

Добрый день, дорогие гости.

2-й скоморох.

Хорошо, что пришли размять кости.

1-й скоморох.

На дворе широка Масленица.

2-й скоморох.

Да Морена с Ярилой дразняться.

1-й скоморох.

Свои косточки ломают.

2-й скоморох.

И на игрища нас зазывают.

1-й скоморох.


Зима в трубу — весна к порогу,
Согревает землю “Блин” – понемногу.
Приди, приди. Весна-красна.
Дадим тебе хлеба и кросна.

2-й скоморох.


Но что-то Масленица задержалась.
Иль в дороге где-то потерялась.
Та приди скорее к нам,
К забавам нашим и блинам.

1-й скоморох.

Ребята, а вы знаете, что такое
Масленица?

Дети. Да (нет)

2-й скоморох.


Этот праздник пришел из старины.
Из нашей древней глубины.
К восходу весны золотой,
К уходу зимы лютой.

1-й скоморох.


Так же праздничек для ребяточек,
Для честных людей со всех волостей.
Мы проводим Зимушку – злую, лютую,
Повстречаем Веснушку – теплую, любую.

2-й скоморох.


Пусть уходит, пусть спешит.
Ручьем талым убежит.
Чтоб быстрей она ушла,
Нам играть пора пришла.

Все дети играют в игру “Просо” (см.
правила игр в конце статьи)

1-й скоморох.

(Обращаясь ко 2-му скомороху).
Слышишь братец, стук да гром? Кто там чинит нам
погром?

2-й скоморох (прикладывая руку к уху).

Слышу я Ярилы клик и Морена. Ярило во всем
красном: колпак, сапоги, рубаха, штаны. Морена – в
синем, на ней висят сосульки.

Морена (зло). Не быть весне, не быть
блинам. А быть пурге, снегам, снегам!

Ярило.

Не злись. Морена, уходи,
И больше к нам не приходи.
Видишь, Маслену все ждут,
Твою куклу в поле жгут.

Морена.

Ничего, вам я докажу, силушку свою покажу.

Ярило.

Да не хвались ты зря, подруга.
Давай игрой побьем друг друга.
Вот тогда узнаем мы,
Кому есть лапти, кому – лимы.

Морена.

Что ж, в заклад играю.
Уйду тогда, коль проиграю.
Если выиграю в игре,
Уходит, дружок, тебе.

Ярило.

Будем биться по рукам
Пусть же блин поможет нам
А ну скорей делись, ребятки,
Мы с Мореной нынче матки.

Все ученике делятся на 2 команды (см.
правила игр).

Морена.

Скоморохи, не сидите, четко за игрой следите
(пауза).
Вот разбились,
Разделились и в заклад с тобой побились.
Во что же будем мы играть?

Ярило. Нам горелочки б позвать.

Все участники играют в двойные
горелки(см. правила игр).

Морена (тяжело дыша).

Хороша игра твоя.
Вот тебе в ответ моя.
В снежны бабки поиграем,
Поглядим, кто проиграет.

Команды играют в “Бабки” (см. правила
игр)

1-й скоморох.

Хорошо играют детки глаза зорки,
руки метки.

2-й скоморох.

Чем бы их еще занять, может невод
погонять?

Ярило. Хороша игра, ее мы знаем.

Морена. За компанию сгоняем.

Дети играют в русскую народную игру
“Невод” (см. правила игр).

Морена.

Ох, устала я, Ярило.
То игра меня сморила.
Мне б немного отдохнуть,
На пеньке чуток вздремнуть.

Ярило.

Вижу, ты уже сдалась, в путь-дорогу собралась?

Ты весне даешь дорогу?

Морена. Отдохнуть мне дай немного, мои
ноженьки пристали, да детишки устали.

Ярило. Дети, дайте мне ответ, вы устали
или нет.

Дети. Нет (Не-е-е-т).

Ярило.

Сейчас узнаем точно мы,
Власть весны или зимы?
Возьмем-ка в руки перетяжки,
Посмотрим, чьи сильнее бляшки.

Морена. Ну что же, давай посмотрим.

1-й скоморох.

Да, битва будет здесь большая, а
где же подтяжка?

2-й скоморох.

Есть стальная.

1-й скоморох.

Нет, дай подтяжку нам другую, они
сломают же стальную.

Скоморох берут канат и дают командам.

Команды соревнуются в перетягивание
каната.

Скоморох. Хорошо команды наши, много
видно едят каши.

2-й скоморох.

Запивают молочком, заедают
калачом.

Ярило.

Ты, Морена, не сердись
Ну, а завтра поутру
Отправляйся в Воркуту.
А потом на Север Крайний.
Где снегов простор бескрайний.

Морена.

Делать нечего, друзья
Кончилась игра моя.
Но надеюсь я на встречу.
Что меня опять приветят.
В ноябре с большим снежком.
Слепят дети бабий ком.

1-й скоморох.

В завершенье поиграем, в
балалаечку сыграем.

2-й скоморох.

Зайку старого споем, хороводик
поведем.

1-й скоморох.

Ну-ка, в круг вставайте, дети.

2-й скоморох.

Маши, Паши, Вани, Пети.

Дети играют в русскую народную игру
“Заинька” (см. правила игр).

По окончанию праздника всех участников
мероприятия угощают блинами.

Правила русских народных игр, используют в
празднике “Масленица”.

“Просо”.


Дети становятся в круг, поют
А мы землю парили, парили
А мы землю пахали, пахали
А мы просо сеяли, сеяли
А мы просо пололи, пололи.
А мы просо косили, косили
А мы просо рушали, рушали
А мы просо веяли, веяли
А мы пшено сушили, сушили
А мы кашу варили, варили.

Каждый куплет порется 2 раза.

При пении дети подражают движениям, которые
обозначают слова.

Делении по командам. Игроки сходятся
попарно. Надо обращать внимание на то, чтобы
каждая пара состояла из игроков, приблизительно
равных по силе ловкости, умению играть. Сойдясь
попарно, игроки сговариваются между собой о
названиях, которые они намерены дать друг другу.
Один дает себе название какой-нибудь птицы,
другой – зверя, один – земли, другой – воды и т. д.
Сговорившись таким образом: “Матка! Матка! Чего
тебе надо? Это или то? – и выговаривают принятые
ими прозвища. Матка назначает, что ей нужно.
Требуемый остается около нее, а другой идет ко
второй матке.

“Двойные горелки”.

Играющие делятся на две половины –
правую и левую. Каждая становиться на расстояние
10-12м, но также парами в ряд одна за другой, как в
обыкновенных горелках. Немного впереди и в
середине между командами располагается отдельно
пара водящих. Во время игры задние пары из каждой
команды расцепляются и бегут один к другому по
обе сторонам своих колон. Водящие их ловят, и те
которых поймали, становятся парой водящих. А не
пойманные образуют новые пары, которые
становятся впереди команд.

“Бабки”.

На пол ставят любые предметы в линию
(небьющиеся небольшого размера и неустойчивые).
Играющие либо броском, либо катанием мяча
стараются сбить эти предметы. Команда, сбившая
наибольшее количество предметов, побеждает.

“Невод”.

Играющие разбегаются по площадке. 1
игрок-водящий. Он ловит детей, которые убегают от
него, меняя направление движения. Поймав игрока,
водящий берет его за руку, и они в паре ловят
остальных. Каждый следующий пойманный,
присоединяется к ним. И так, пока не останется
один, самый ловкий игрок.

“Заинька”.

Играющие становятся в круг, а один –
заинька – в середине круга.

Заинька, серенький, я хожу, гуляю вдоль по
хороводу
Заинька, серенький, некуда заиньке выскочити
Заинька, серенький, некуда заиньке выпрыгнути
Заинька, серенький, поскачи! Заинька, серенький.





Внимание, только СЕГОДНЯ!

Следующий: